The logo of the Melammu Project

The Melammu Project

The Heritage of Mesopotamia and the Ancient Near East


  The Melammu Project
  
   General description
   Search string
   Browse by topic
   Search keyword
   Submit entry
  
   About
   Open search
   Thematic search
   Digital Library
   Submit item
  
   Ancient texts
   Dictionaries
   Projects
   Varia
   Submit link
  FAQ
  Contact us
  About

  The Newsletter
  To Project Information >

 

Nbu in the Mandean Ginza (1)

Printable view
Topics (move over topic to see place in topic list)

02 Religious and ideological symbols and iconographic motifs



01 Religious and ideological doctrines and imagery






01 Religious and ideological doctrines and imagery




Keywords
Mandeans
Nabû
Period
7th century CE
Channel
Mandean culture


Text
Mandean Ginza, Right Part 1.195, 2.139, 2.159:
Die Dews des Nbu-Christus überfallen hinterlistig die Menschenkinder. Sie verbreiten sich unter ihnen, nehmen sie aus ihren Häusern und ihren Familien gefangen, verschleppen sie auf Berge und Ebenen, lassen sie für sich dasitzen, und ihr Geschlecht und ihr Same fliesst ihnen auf die Beine. … Er selber erscheint seinen Verehrern und Verehrerinnen im Feuer und spricht zu ihnen: “Sehet, wie mein Glanz über der Welt aufgegangen ist.” Sie wissen nicht, dass es nicht sein Glanz ist. Torheit verbreitet er in der Welt. … Wenn Nbu aus der Mitte der Engel des Fehls kommt, ruft ihn Ruha d-Qudša, seine Mutter. Auf dem Kranze Himmels und der Erde, auf dem Berge Tabdana, versammeln sich die Engel des Fehls. Sie salben Nbu aus dem Ölhorn und bekleiden ihn mit Feuer. … Lobpreiset nicht mit dem Gesang, den Nbu-Christus in der Welt singt. Wenn er eine andere Gestalt annimmt, nennen sie ihn den lüsternen Oros (= Orpheus?), der den Gesang der Zauberei und Wollust singt, tanzt, in die Hände klatscht und die Herzen der Menschen gefangen nimmt. … Durch sein liebliches aussehen und durch Zauberei verführt er die Menschenkinder. Auf seinen Ruf verlassen die Bräute das Brautgemach und die Wöchnerin das Geburtshaus. Er wirft in der Welt Lüsternheit über die Männer, Lallen und Lüsternheit über die Weiber. Die Männer laufen den Weibern, die Weiber den Männern nach. Er treibt Greise und Greisinnen aus ihren Häusern, verehelichte Männer von ihren Gattinnen weg. Er treibt die Jünglinge aus ihrer Familie, und sie nennen den Namen ihrer Familie nicht mehr. … Er wirft Lüsternheit und Falschheit in die Welt.


Sources (list of abbreviations)
Mandean Ginza, Right Part 1.195
Mandean Ginza, Right Part 2.139
Mandean Ginza, Right Part 2.159

Bibliography

Lidzbarski 1925, 28-29, 49, 52-53Lidzbarski, Mark. Ginzā. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandäer übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Leipzig: Hinrichs'sche Buchhandlung, 1925.

Amar Annus


URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001462.php


Illustrations
No pictures


^
T
O
P