The logo of the Melammu Project

The Melammu Project

The Heritage of Mesopotamia and the Ancient Near East


  The Melammu Project
  
   General description
   Search string
   Browse by topic
   Search keyword
   Submit entry
  
   About
   Open search
   Thematic search
   Digital Library
   Submit item
  
   Ancient texts
   Dictionaries
   Projects
   Varia
   Submit link
  FAQ
  Contact us
  About

  The Newsletter
  To Project Information >

 

Punishing the planets (1)

Printable view
Topics (move over topic to see place in topic list)

01 Religious and ideological doctrines and imagery



Keywords
gods
Mandeans
punishments
Period
7th century CE
Channel
Mandean culture


Text
Mandean Ginza, Right Part 3.118-119:
Šamiš packte ich (= Sohn des Adam) an den geheimen Dingen und machte ihn einem Weibe gleich. … Sin schlug ich mit der Peitsche, zog ihm sein Gewand aus und nahm es weg. Ich nahm ihm sein Gewand weg und liess ihn in nichtigem Gewande zurück. Ich liess ihn im Gewande verzehrenden Feuers zurück, denn Zorn war über ihm. Über ihm war Zorn, und er sass in Aussatz an seiner Stätte. Die Musikinstrument (?) des Nbu zerbrach ich und und zerbrach in seiner Hand … (?). Ich deckte seine Blösse auf und zeigte seine Scham in der Welt. … Bel schlug ich mit der Peitsche und nahm ihm die Krone vom Haupte. Die Krone nahm ich ihm vom Haupte und brachte ihm ein Gebrechen in den Körper. Nerig schlug ich mit der Keule und zerstückelte seine Glieder. Seine Glieder zerstückelte ich und gab sie seinen Pfaffen. Ich gab sie seinen Pfaffen und Verehrern, damit sie in der Wüstenei in der Welt umherziehen. Damit sie in der Wüstenei in der Welt umherziehen und ihre Torheiten in die Welt zeigen. Ich verfuhr gegen die Planeten, die sich über den Stamm des Lebens überheben, ich verfuhr gegen die Planeten, dass ich Raub unter sie warf. … Was ich an den Planeten tat, werden sie an ihren Pfaffen und Verehrern tun, damit sie aus der Welt verschwinden.


Source (list of abbreviations)
Mandean Ginza, Right Part 3.118-119

Bibliography

Lidzbarski 1925, 132-133Lidzbarski, Mark. Ginzā. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandäer übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Leipzig: Hinrichs'sche Buchhandlung, 1925.

Amar Annus


URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001472.php


Illustrations
No pictures


^
T
O
P