The logo of the Melammu Project

The Melammu Project

The Heritage of Mesopotamia and the Ancient Near East


  The Melammu Project
  
   General description
   Search string
   Browse by topic
   Search keyword
   Submit entry
  
   About
   Open search
   Thematic search
   Digital Library
   Submit item
  
   Ancient texts
   Dictionaries
   Projects
   Varia
   Submit link
  FAQ
  Contact us
  About

  The Newsletter
  To Project Information >

 

The gate of Bel (1)

Printable view
Topics (move over topic to see place in topic list)

01 Religious and ideological doctrines and imagery




Keywords
Bel
gates
Mandeans
Period
7th century CE
Channel
Mandean culture


Text
Mandean Ginza, Right Part 3.121, 9.228, 9.229: Aus der Pforte, die Angel schuf, den alle Welt Bel nennt, aus der Pforte, die Bel schuf, sind alle Vögte und singiyaniya hervorgegangen. Aus ihr sind die Vögte und singiyaniya hervorgegangen, die über den Zorn in der Tibil eingesetzt sind. Täglich, alltäglich sitzen sie auf dem Throne der Empörung. Sie fesseln, schlagen, peitschen, werfen nieder und fragen aus den, der ihnen zu Liebe handelt, es aber nicht ganz und gar ausführt. Sie schlagen ihn mit ledernen Peitschen; dafür sollen sie mit Feuerpeitschen gepeitscht werden. Die knebeln, umstricken und aufhängen, werden den Lichtort nicht schauen. Wer ihre Tollheiten treibt, wird hinstürzen, ohne wieder aufzustehen. Er wird hinstürzen, ohne wieder aufzustehen, er wird am Tage des Endes ein Ende nehmen. … Nun will ich euch von einer anderen Pforte erzählen, die Bel geschaffen hat. Sie nehmen die Krone an sich und üben das Königtum aus. Aus ihr ist das Buch der Ruha hervorgegangen. Die ganze Tibil stirbt dahin und wird getötet. Goldes und Silbers wegen morden sie und vergiessen Blut. Die Jünger werden dabei hingemordet, und die Nasoräer in die Gefangenschaft geführt. Sie lernen das Buch der Ruha, trinken das trübe Wasser und werden von Hochmut gefangen genommen. Sie lieben Bildwerke und farbiges Zeug, lieben die Lust der Tibil und sagen: Wir wollen sie nicht verlassen, die Tibil vergeht nicht. … Ich erzähle euch von dem Rufe, den Bel gerufen, durch den alle Grossen und Hoffärtigen getötet werden. Nicht fasst man sie an den Händen, dass sie von ihnen befreit werden. Sie weinen, heulen und zerfliessen in Tränen. Tagtäglich führen sie Krieg und vergiessen Blut, und Verfolgung trifft den ganzen Stamm der Seelen und das grosse Geschlecht des Lebens.


Sources (list of abbreviations)
Mandean Ginza, Right Part 3.121
Mandean Ginza, Right Part 9.228
Mandean Ginza, Right Part 9.229

Bibliography

Lidzbarski 1925, 136-137, 229-230Lidzbarski, Mark. Ginzā. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandäer übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Leipzig: Hinrichs'sche Buchhandlung, 1925.

Amar Annus


URL for this entry: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/database/gen_html/a0001473.php


Illustrations
No pictures


^
T
O
P